Приват- клик по "человечку" слева от ника форумчанина. Паблик- стереть двоеточие (или символ @) ника юзера.

Автор Тема: Спайк Миллиган «Чашка по-английски»  (Прочитано 2805 раз)

Онлайн Шур

  • Мертвi бджоли не гудуть
  • VIP
  • Штаб- ротмистр Лейб Гвардии
  • *

+Info

  • Репутация: 1211
  • Сообщений: 12932
  • Activity:
    7%
  • Благодарностей: +2246
  • Пол: Мужской
  • Циник-романтик
Английский писатель Спайк Миллиган  родился в 1918 году. Мама с папой дали ему двойное имя — Теренс Алан; но когда он вырос, он сменил оба эти приглаженных имени на одно, острое и отточенное, — Спайк, то есть «Колючка» Миллиган.
Детство он провёл в Индии, где на досуге наблюдал повадки львов и слонов. С тех пор он много путешествовал по свету и повсюду изучал диких животных — антилоп и червяков, муравьев и муравьедов. Мульмуль он тоже изучал и даже составил англо-мульмульский словарь.
Хорошенько всё это изучив, он взялся за перо и стал с течением лет автором множества радио- и телепередач, пьес и забавных книг для взрослых и детей, где он «мил-лиганит» как вздумается, дурачится в своё удовольствие и куролесит на всю катушку.

ПРЕДИСЛОВИЕ ДЛЯ ДОТОШНОГО ЧИТАТЕЛЯ
Должен честно предупредить, что перед вами не перевод, а скорее пересказ. Иногда с такими уклонениями и превращениями, что едва-едва можно узнать исходное стихотворение.
Получилось это поневоле.
Если бы я точно следовал за Спайком Миллиганом, мне пришлось бы написать, например, такое:
Бабочка, бабочка,
Муха бутербродная,
Муха с маслом, муха с маслом,
Муха бутербродная!
Полная чепуха получается. А у Миллигана всё понятно. Потому что по-английски «бабочка» звучит как «муха с маслом» — баттерфляй.
Стихотворение «Рифмы» пришлось бы начать так:
Яйцо рифмуется с ногой...
Ясно, что даже маленькие дети подняли бы меня на смех. Ведь по-русски рифмуются совсем другие слова. И пришлось мне начать так:
ЯЙЦО рифмуется с ЛИЦОМ...
Изменил начало — и дальше, хочешь не хочешь, пришлось всё поменять. Всё поехало совсем не туда.
Возникает вопрос: если я всё или почти всё меняю, то при чём тут вообще Спайк Миллиган? Почему я называю стихотворение переводом или там пересказом? Что в нём осталось от английского поэта?
   
Осталось самое главное — правила игры.
Дело в том, что каждое стихотворение Миллигана — это игра. Игра со словом, игра со смыслом, игра с читателем. И моя задача — уловить правила и включиться в ту же самую игру по-русски. Если это прятки, так в прятки, если футбол, так в футбол.
И на каждую его удачу я должен ответить своей удачей. На его гол — своим голом!
Чтобы свести игру вничью или хотя бы проиграть не с позорным счётом.
Так что вопрос был задан правильно. И перевод, и пересказ — не самые лучшие определения для этого случая. Ведь я старался не столько пересказать, сколько переиграть своего соперника.
Так бы и надо подписать:
стихи
СПАЙКА МИЛЛИГАНА
переиграл с английского
ГРИГОРИЙ КРУЖКОВ
 


************************************************
СТАРАЯ СКАЗКА
Садитесь в кружок, ребятишки!
До ужина есть полчаса.
Сейчас расскажу я вам сказку
Про рыцарей и чудеса.
Начну помаленьку с начала
И так доведу до конца...
Прекрасная старая сказка!
Я слышал её от отца.
А может быть, даже от тётки,
От тётушки Полли. Ах, нет!
От тётушкиного соседа
По имени, кажется, Фред.
 
Ну, Фред или Майкл — неважно,
Но помню, любил он собак
И трубку курил за обедом.
Как жаль, что он умер... Итак,
Послушайте, что мне когда-то
Рассказывал дядюшка Ник,
Владелец красавца бульдога
По прозвищу Джой Баловник —
Большого такого бульдога:
Во — пасть! А губа! А клыки!..
И жили они в Ноттинг-Хиле.
Нет, в Челси, у самой реки.
 
Ещё у него была дочка,
Учившаяся рисовать.
Бедняжка, она утонула!..
Так что я хотел рассказать?..
Ах, да! Расскажу я вам сказку,
Которую в детстве... Ах, нет!
Я вспомнил, как звали соседа,
Ручаюсь, что именно Тэд.
И вовсе не дочка тонула,
А сын у него, но как раз
Река от жары обмелела,
И мельник несчастного спас.
 
Так вот, этот дядюшка Джонни
Когда-то рассказывал мне
Чудесную старую сказку:
«Жил некогда в дальней стране...»
Так как же она начиналась,
Та старая сказка?.. Ах, да!
Такой замечательной сказки
Не слышали вы никогда.
Её можно слушать и слушать,
Хоть десять, хоть сто раз подряд.
«Жил-был в стародавнее время...»
О боже! Они уже спят!

ОБЖОРА
Друзья, мне тяжело дышать,
Последний час настал...
Проклятый яблочный пирог!
Меня он доконал.
Я слишком много съел сардин
И заварных колец...
Пусть этот маленький банан
Мне подсластит конец.
Увы, недолго на земле
Мне остаётся жить!..
Друзья, салату-оливьё
Нельзя ли подложить?
Не плачьте, милые мои,
Тут слёзы не нужны!..
Вот разве пудинга кусок
И ломтик ветчины...
Прощайте! Свет в очах погас,
И жизни срок истёк.
Эх, напоследок бы сейчас
Поесть ещё разок!..
   
ГРЮШИ
Вы когда-нибудь
Ели грюши?
Нет, не груши,
А именно грюши?
Это истинный
Деликатес!
Грюши с виду
Длиннее и уже,
Но не хуже,
Чем груши дюшес.
Тот, кто кюшал
Когда-нибудь
Грюши,
Никогда не забудет
Их вкюс.
Я поставлю пятёрку им
С плюсом
И добавлю
Ещё один плюс!
Эти грюши
Выращивать трюдно,
Нужен тонкий
И тщательный
Трюд.
Но зато
Удивительно людно
На базарах,
Где их продают.

 
   
СТАРИЧОК И ЧЕРВЯЧОК
— О, сколь ты счастлив,
Червячок! —
Сказал печальный
Старичок. —
Я мёрзну
Несмотря на лето,
Хоть семь рубах
На мне надето.
А ты гуляешь
Без галош
И ни разочка
Не чихнёшь;
Весь день копаясь
В мокрой глине,
Ты и не слышал
Об ангине,
С ветеринаром
Не знаком;
Всё ползаешь себе
Ползком;
Захочешь —
В луже искупался,
Захочешь —
В землю закопался —
И выкопался
Через час.
Сколь судьбы разные
У нас!
 

ЧАШКА ПО-АНГЛИЙСКИ
— Как вы зовётесь
По-английски? —
Спросил у Чашки
Мудрый Краб.
В ответ,
Поклон отвесив низкий,
Сказала Чашка:
КАП,
КАП,
КАП.

МОЛОДЕЦ, СОБАЧКА!


У моих соседей — собачонка.
За стеной всё время гав-гав-гав.
Говорят, французская болонка,
Стало быть, мадам де Гав-гав-гав.
 
Было время, я любил собачек,
Гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав,
А теперь люблю я слушать скрипку
Вперемешку с гав-гав-гав-гав-гав.
 
Заведу пластинку Паганини
Вечерком, устав от гав-гав-гав,
Лягу на диван, глаза закрою —
За стеною: гав-гав-гав-гав-гав.
 
Восемь тактов — скрипки и гобои,
Восемь тактов — гав-гав-гав-гав-гав,
Десять тактов — арфы, остальное —
Гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав.
 
Ничего! Куплю я сенбернара,
Рослого и мощного, как шкаф.
Он такое РРРЯВ! соседям скажет,
Что замолкнет сразу гав-гав-гав.

ПРИЗРАК
(Читать в темноте,
подсвечивая фонариком)
Беленькая искорка
В тёмном коридоре...
Это признак призрака —
Горе! горе! горе!
 
Маленькая искорка —
Страх! страх! страх!
Жди явленья призрака
Со свечкою в руках.
 
Стон печальный слышится
В жуткой тишине,
Занавесь колышется
Белая в окне.
— Призрак в белой простыне,
Ты зачем пришёл ко мне?
— Вот пристал: «зачем, зачем»...
Попугаю — да и съем!


You are not allowed to view links. Register or Login


Золотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого ЛегионаЗолотой орден Орла Девятого Легиона

 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
0 Ответов
372 Просмотров
Последний ответ 20-09-2012, 19:48
от TBB1970
0 Ответов
174 Просмотров
Последний ответ 28-05-2015, 10:52
от kaao

Напоминаем, для того чтобы отслеживать изменения тем на форуме нужен валидный (работающий) е-майл в Вашем профиле + подписка на тему из свойств меню темы (Уведомлять -вкл.). НЕ рекомендуем пользоваться ящиками на Mail.ru (часто письмо просто не приходит). В случае попадания (проверяем) писем с форума в папку СПАМ (этим грешат некоторые сервисы) указываем майл клиенту или сервису - НЕ спам.